#2021紐伯瑞獎得主
#有中文譯本
#韓國童話為創作靈感
#尋找自我與親人關係
#談失落與獲得
When you trap a tiger. By Tae Keller.
(Reading level: about O)
12歲的韓裔Lily在叛逆的青少年姐姐Sam的眼中,是典型的QAG (Quiet Asian Girl),每次媽媽與叛逆的姐姐起衝突時,她在家裡總是扮演沉默隱形的角色。原本住在加州的她們,因為外婆生病,單親的媽媽決定帶著姊妹倆回去照顧與陪伴外婆。
這個跟Lily最親的外婆 (Halmoni-奶奶的韓語),是在韓國長大後移居到美國的移民。她愛講民間神話故事,裝扮特別,相信神靈並愛用草藥。Lily非常愛聽外婆講故事,其中最愛的故事,就是韓國「日月的由來」(韓國虎姑婆與一對姊妹花)的故事。而這小說,就是從這個韓國民間故事開始延伸…
小說雖是寫實小說卻混了一些幻想成分 (有點像「Ally McBeal (艾莉的幻想世界)」那部影集): Lily在生活中看見了神靈般的老虎,在與老虎似真似幻的互動中,她以自己相信的方式,努力地與這魔幻的老虎周旋,以求找到挽回已到腦癌末期的外婆的方法…..
作者看似在寫奇幻小說,但實際上卻在講Lily如何在這段快要失去外婆的痛苦歲月中,找到那個自己失去的聲音、久違的姊妹、母女情、以及與世界他人的連結感。
書中那個沉默甚至在外人眼中可能有點怪的Lily,在作者的筆下,散發出一種獨特的魅力。可能是她的孤獨,可能是她的善良,也可能是她明明已經12歲卻仍相信神話故事,甚至還很較真的瘋狂…
“It’s a complex, satisfying story, one that foregrounds family and healing alongside a love for Korean folklore.” —The Bulletin, starred review
看完後,我自己是最贊同上面那句書評。這是個複雜卻很撫慰人心的故事,雖然小說的文字不難 (閱讀程度不差的美國小二生,文句應該都能看得懂),但內容與情緒的深度,我是比較推薦小五以上的孩子閱讀。推薦給沉默卻很有自己主見的孩子,期待每個孩子都能找到自己的聲音~~
現在很挑的小米,也覺得這本書的節奏很好,讓她很願意一口作氣看完。裡面的魔幻成分,也讓她好奇故事會怎麼發展…以下,是她的評比:
整體評分:Amazon 評分: 4.7; 小米評分:4.3
角色深刻度: 4
故事引人入勝度:4.3
故事節奏順暢度:4.5
這本有中文譯本,書名: 遇見虎靈的女孩 (譯者: 王儀筠)。所以也推薦給喜歡看中文的青少年讀者們~~
沒有留言:
張貼留言