Scary Stories for Young Foxes. By Christian McKay Heidicker
(reading level: about P)
7隻乳臭未乾的小狐狸吵著狐狸媽媽講睡前故事給他們聽。
「我們要聽恐怖的故事!不要聽幼稚的故事!」
狐狸媽媽跟他們說,她聽過最恐怖的故事是在家附近 Bog 洞穴裡聽到的。當時嚇得她的尾巴都變白了,而且聽到一半就逃回家不敢再聽下去。所以她拒絕再復述一次,也不准孩子們去聽。
但七隻急著想證明自己已長大的小狐狸,決定一起偷溜出門去Bog 洞穴挑戰這傳說中最恐怖的故事,來證明自己的勇敢。
Bog 洞穴裡的老狐狸,看著這群初生之犢不畏虎的小狐狸,緩緩地說:「你們確定要聽這個恐怖故事嗎?所有的恐怖故事都像月亮一樣有陰陽兩面。如果你能勇敢地聽到最後,這個故事將呈現出世界的光明面、將幫助你學會生存之道。」
「但是! 如果你沒辦法堅持到最後,這故事的黑暗面將與你如影隨行,吞沒你的希望,讓你永遠會害怕離開你媽媽....」
七隻小狐狸即使內心揣測,也還是硬著頭皮決定聽這個即將改變他們世界觀的故事.....
但,有多少小狐狸能堅持聽到最後呢?
這恐怖的故事們只是老狐狸天馬行空的想像,還是老狐狸她的人生呢?
這本書是2020年紐伯瑞的銀獎書之一。
我看的時候,實在佩服作者的說故事的功力....雖然這故事並非裝神弄鬼的懸疑驚悚,但卻非常符合書名:小狐狸們聽了會嚇死的恐怖故事....
因為這故事講了狐狸(或野生動物)離巢成長所遇到的種種黑暗與威脅。
裡面有動物間的血腥、也有人類的殘忍....
讓小狐狸們發現原來真實的生活,不會永遠像在媽媽看護下,可自由追逐蝴蝶玩耍的無憂.....
小米說,她一開始看這本書就沒辦法將它放下,必需得一鼓作氣看完。因為她迫不及待想知道主角們接下來發生什麼事(我一聽還擔心她因看這本書看得渾然忘我,又獲得學校老師口頭警告)。
「This story is very good and not scary at all!」小米這樣評論....
但我看的時候,卻老是寒毛直豎!所以我對小米說:「這本書恐怖的不是有鬼怪作亂,而是告訴你真實的黑暗,讓你覺得恐怖啦!」
「Right...it’s dark. But it’s fine, there is a twist at the end.」小米安慰(?)當時看很慢才看到一半的我。
這本2019出版的書,目前在Amazon上有4.9顆星的平均評價,而且未有負評。書中偶有的插圖也恰到好處,我誠摯推薦給不想只看動物自在玩耍,而想開始接受更真實故事的五六年級以上的大小讀者們!
如果你準備好了,願意鼓起勇氣聽完老狐狸的故事,也許你會因此發現現實的殘忍或看到生死離別。但你最後闔上書時,也會理解月亮陰晴圓缺的美好,患難見真情的可貴,與看到弱者們可以為了所愛,生出多少勇氣與能力

另記:
書裡還用創作彼得兔的知名作家 Beatrix Potter為重要的"恐怖"配角之一,還蠻令我拍案叫絕的~
沒有留言:
張貼留言